HINDI BULAG
Tula ni Taghrid Abdelal
Isinalin sa Ingles ni Fady Joudah
(Malayang salin ni Gregorio V. Bituin Jr.)
Hindi, hindi gayon. Ngunit tinangay ng pag-ibig
ang isa kong mata upang angkinin, may
pangitain ang pag-ibig bago magsilang,
na kinausap ako hinggil sa katumpakan
ng kung anong nagaganap sa mga salamin.
At pagkatapos ay nabulag ito - dahan-dahan
kaming binabad mula sa likod ng isang belo,
at hindi namin ito makita.
Isang nakabibinging hangin ang nagbulong sa akin
na ang mga hangganan ay naniniwalang
ang espasyo'y mas maliit kaysa daigdig
mula nang iginuhit ng mga paslit
ang globong mas maliit kaysa kanilang tahanan
at mga matang mas malaki kaysa kanilang mukha.
Dito'y bigong mahanap ng pag-ibig ang mga mata nito,
hiniram ang labi ko
para sa mas mabuting anyo.
Pag-ibig, bakit hindi ka manatili kung ano ka,
nang walang opisyal na titulo,
at nabubuhay para sa sinumang may hangad sa iyo
sa loob ng limang minuto
bago ka magpatiwakal?
Napakalupit mong
ipinahayag ang iyong pakikipagtalik
sa paraiso.
10.13.2024
Pinaghalawan ng tula at larawan mula sa kawing na:
Proyektong pagsasalin na balak ilunsad bilang aklat sa Nobyembre 29, 2024, International Day of Solidarity with the Palestinian People
Walang komento:
Mag-post ng isang Komento